F.D.P. para inglês ler

Divulgue-nos nas redes sociais!



O roteirista Leonardo Santana acaba de publicar seu primeiro trabalho para o mercado mundial através do site de comércio eletrônico AMAZON. Trata-se da adaptação da sua série F.D.P. para o inglês em formato digital que virou S.O.B. (pra quem não sabe, S.O.B. em inglês é o mesmo que F.D.P. em português).

unnamedPara quem não conhece o F.D.P., a série conta as desventuras de um cínico repórter paulista que se mete sempre em confusões de outro mundo como  político endemoniados, super-heróis fracassados e um exército de clones de argentinos nazistas. Nesta primeira edição conhecemos um pouco mais de Fernando Drummond Pessoa que acaba caindo no meio de um assalto a um banco por bandidos que se revelam ter poderes paranormais na história intitulada “Se não morrer ninguém não é notícia”.

A edição tem roteiro de Leo Santana, arte de José Henrique, arte-final, cores e legenda de Teo Pinheiro. A edição em inglês foi traduzida por Marcelo saravá.

Para adquirir a edição em inglês no amazon, acesse o link: http://www.amazon.com/dp/B012E6OB6G
 

Para adquirir a edição impressa em português, fale diretamente com o autor através de seu e-mail: leo.santana.hq@gmail.com
Para conhecer mais dos trabalhos do roteirista Leo Santana, acesse seu blog: https://roteiristaleo.wordpress.com/

[posts_carousel title=”NOTÍCIAS RELACIONADAS” category=”HQ NOTÍCIAS” items=”5″]


Você pode gostar...

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *